موسسه ماه مهر

۲۰ آذر ۱۳۹۶

برگزاری جشنواره پدران و مادران قصه‌گو همزمان با روز جهانی موزه‌ها

files_magazinContents_493987storytellingparents2014[328187c87c893f3486b07854ba6dd128].jpg
جشنواره‌ی پدران و مادران قصه‌گو با اضافه شدن بخش عربی در اهواز برگزار می‌شود.

مسوول بخش عربی این جشنواره در این‌باره اظهار کرد: همایش پدران و مادران قصه‌گو شامل بخش‌های مختلفی برای ثبت داستان‌های عامه است. ما در بخش عربی این همایش، مسوولیت ثبت قصه‌های عربی مربوط به خوزستان و ایلام را برعهده داریم. در این جشنواره، یادبودی برای «حسان‌اگزار چنانی‌زاده» به‌عنوان یکی از قدیمی‌ترین قصه‌گویان برجسته‌ی عرب شوشی برگزار خواهد شد.

آل کثیر درباره‌ی حسان‌اگزار چنانی‌زاده توضیح داد: او قصه‌های خود را همراه با نوازندگی به‌وسیله‌ی ساز «ربابة» برای مخاطبانش می‌خواند و یکی از قدیمی‌ترین ثبت‌کنندگان داستان‌های فرهنگ مردمی بود که داستان‌های نقل‌شده به‌صورت سینه به سینه را در حافظه می‌سپرد و آن‌ها را با نوازندگی اجرا می‌کرد.

وی با بیان این‌که پیوند بیش از پیش میان فرهنگ‌ها از ثمرات همایش پدران و مادران قصه گو است گفت: نکته‌ی جالبی که در رابطه با قصه‏‌های عربی وجود دارد این است که در آن‌ها، ایده‏‌های ماوراء طبیعی و موجودات عجیب‌الخلقه‌ای وجود دارند که مرز‏های منطق انسان را در هم می‌شکنند. برای مثال در روستاها و شهرهای نزدیک به رودخانه‌های این منطقه، داستان‌هایی درباره‌ی غول و پری‌های آبی مانند داستان «عبید‌الماء» نقل می‌شود. به عقیده‌ی مردم این منطقه، عبیدالما‌ء غولی دوزیست است و توانایی زندگی در آب و به‌صورت محدود در خشکی را دارد. وقتی‌ کودکان هنگام غروب آفتاب کنار آب می‌آمدند، این غول کودکان را با خود به زیر آب می‌برد.

او درباره‌ی اهمیت جشنواره‌ی پدران و مادران قصه‌گو نیز توضیح داد: این جشنواره می‌تواند برای پژوهشگران حوزه‌ی انسان‌شناسی و مردم‌نگاری، شگفت‌انگیز و جذاب باشد چون با شنیدن داستان‌های مختلف مناطق گوناگون متوجه می‌شوند که فرهنگ‌ها بسیار شبیه هم هستند و تفاوت‌ها فقط در لهجه‌ها و زبان بیان داستان است. مثلا قصه‌ی «شاه‌ پریون» میان عرب‌ها و دزفولی‌ها مشترک‌ است، فقط مردم‌ دزفول آن را به زبان فارسی با لهجه‌ی دزفولی و مردم عرب، آن را به زبان عربی تعریف می‌کنند. به‌طور کلی، بعضی داستان‌ها و افسانه‌هایی را که در میان مردم دزفول هستند می‌توان به زبان عربی و در فرهنگ مردم عرب هم پیدا کرد.

مسوول بخش عربی جشنواره‌ی پدران و مادران قصه‌گو اضافه کرد: علاقه‌مندان به شرکت در این جشنواره می‌توانند تا 28 دی‌ماه 1392، نمونه‌ی قصه‌گویی عربی خود را به‌صورت صوتی و تصویری به نشانی اینترنتی alkasir_khoneifar@yahoo.com ارسال کنند و با شماره‌ی 09169145944 هماهنگ کنند.

به گزارش ایسنا، جشنواره‌ی پدران و مادران قصه‌گو 28 اردیبهشت‌ماه 1393 همزمان با روز جهانی موزه‌ها، با هدف معرفی‌ و رواج فرهنگ قصه‌گویی، جمع‌آوری و حفظ بخشی از سنت‌های شفاهی برای آیندگان و ترغیب و تشویق عموم مردم به پاس‌داشت میراث فرهنگی کهن، در اهواز برگزار می‌شود.

منبع: ایسنا